Avez-vous déjà pensé à avoir un chien traducteur comme ceux que nous voyons à la télévision et dans les films ? Le Bowlingual est déjà disponible. C’était quelque chose que je ne m’attendais pas à voir, et mon ami m’a montré le gadget japonais pendant qu’il jouait avec son chien. Il est possible de le commander via Ebay US.

Il existe d’autres produits Takara Tomy pour la traduction de chiens et l’application iPhone Bowlingual en anglais. J’ai hâte de tester leurs autres gadgets. Cette revue sera rédigée pour les apprenants de japonais et les amoureux des chiens afin de montrer à quel point il est facile d’utiliser l’appareil pour chien. Si vous êtes intéressé par les traducteurs de chiens, ce sera une lecture intéressante.

Aperçu

  • Attrape les aboiements et les sons du chien pour traduire le langage du chien via l’écran LCD pour nous, les humains
  • Disponible en anglais
  • Le meilleur traducteur de chiens du monde entier

Étoiles

Ceci Est Un Bref Aperçu De Bowlingual

Takara Tomy Bowlingual est un jouet japonais qui vous permet de confirmer la véracité des paroles de votre chien. Cela fonctionne comme un lecteur d’émotions pour chien. Je sais qu’il peut reconnaître les aboiements d’environ 50 races de chiens. C’est un excellent outil pour les amoureux des chiens et tous ceux qui ont besoin de s’occuper temporairement d’un chien.

Avant d’acheter le traducteur vocal de chien Bowlingual, permettez-moi de partager avec vous mon expérience d’utilisation de l’appartement d’un ami au Japon.

Qu’est-ce Que Bowlingual ?

Le Japon est un pays de haute technologie et un producteur de produits de haute qualité, presque parfaits. Bowlingual a créé un traducteur d’aboiement de chien mignon et cool. Takara, une entreprise japonaise de jouets, est le créateur de Bowlingual. Ils sont experts dans la création de robots animaux jouets et de jeux vidéo. Time Magazine a nommé Bowlingual l’une des meilleures inventions de 2002. Takara et Tomy étaient toutes deux des sociétés de jouets qui ont fusionné en 2005. Elles sont maintenant connues sous le nom de Takara Tomy. Le dispositif de traduction Bowlingual, qui est une version améliorée du modèle Bowlingual de 2002, ressemble presque à un talkie-walkie et est livré avec un microphone de collier pour chiens. Les propriétaires de chiens apprécient d’utiliser leur Bowlingual pour traduire les conversations entre chiens et avoir une conversation amicale entre eux.

Comment Utiliser Bowlingual

Attachez le traducteur Bowlingual au collier de votre chien. Il captera les aboiements et les sons de votre chien et les traduira via l’écran LCD en langage humain. Il peut être utilisé comme jouet ou interaction amusante avec votre toutou. Placez simplement l’appareil portable à côté de votre chien et laissez votre chien aboyer. L’appareil se chargera alors. L’écran LCD affichera la phrase et une voix joyeuse la lira. Un visage de chien mignon apparaîtra alors.

Il peut également être utilisé comme traducteur si vous êtes hors de la ville et avez besoin d’appeler votre chien.

Est-ce Que Bowlingual Fonctionne ?

Takara Tomy Bowlingual voice est un jouet de nouveauté pour chiens et ne traduit pas les mots. Ce n’est pas un interprète littéral de mots de chien comme Hey Mark, viens à moi ! Ce facteur est une personne horrible ! J’adorerais manger ces tacos et bien d’autres phrases spécifiques. Il peut afficher des expressions et des phrases japonaises à l’écran, telles que je suis heureux, je veux manger et bien d’autres phrases mignonnes. C’est un excellent article pour jouer et interagir avec votre chien.

C’est toujours un outil utile pour le dressage et lorsque vous devez suivre les aboiements, les émotions et les autres besoins de communication de votre chien. Ce produit de technologie canine peut être utilisé pour organiser l’emploi du temps de votre chien, comme pour les visites chez le vétérinaire et les promenades dans le parc. Pour les propriétaires de chiens de petite taille, il s’agit d’un organisateur pratique qui leur rappelle les rendez-vous au salon ou au spa pour chiens.

Ce serait formidable s’il était disponible en anglais et dans d’autres langues. Je sais que de nombreux amoureux des chiens, en particulier ceux qui ont des enfants, vont adorer ce produit. D’après ce que j’ai lu, Takara Tomy distribue les produits Hasbro au Japon. Qui sait? Ils pourraient même envisager bientôt un traducteur d’aboiement de chien Bowlingual en anglais.

  • Classement Bowlingual par Mark Braeden

4.8